เนื้อเพลง+แปล 길구봉구 (GB9) – For The First Time (Are You Human? OST)

05:18



เนื้อเพลง+แปล 길구봉구 (GB9) – For The First Time (Are You Human? OST)



For the first time
นี่เป็นครั้งแรก

우연인 듯 다가와
อูยอนิน ดึซ ดากาวา
เธอเข้ามาหาฉันเหมือนกับเรื่องบังเอิญ

운명처럼 머문 사랑
อุนมยองชอรอม มอมุน ซารัง
แล้วความรัก ก็กลายเป็นเหมือนโชคชะตา

그 사람이 아름다워서
คือ ซารามี อารึมดาวอซอ
คนๆนั้น ช่างดูงดงาม

나도 모르게 바라만 보죠
นาโด โมรือเก พารามัน โพจโย
ฉันมองไปเรื่อยๆ โดยที่ไม่รู้อะไรเลย

For the first time
นี่เป็นครั้งแรก

For the first time
ครั้งแรกตั้งแต่เริ่มต้น

한 사람만 바라보죠
ฮัน ซารัมมัน พาราโบจโย
ฉันมองเพียงแค่คนๆเดียวเท่านั้น

그 사람이 바로 그대인걸
คือ ซารามี พาโร คือแดอินกอล
และคนๆนั้นก็คือเธอ

내가 사랑한 사람은 바로 그대죠
แนกา ซารังฮัน ซารามึน พาโร คือแดจโย
คนที่ฉันรักนั้นก็คือเธอ

For the first time
นี่เป็นครั้งแรก

처음인거죠 
ชออึมมินกอจโย 
เป็นครั้งแรกของฉัน

꿈결처럼 닿을 사람
กุมกยอลชอรอม ดาอึน ซารัม
เธอเข้ามาหาฉันเหมือนราวกับความฝัน

그 사람이 아름다워서
คือ ซารามี อารึมดาวอซอ
คนๆนั้น ช่างดูงดงาม

나도 모르게 바라만 보죠
นาโด โมรือเก พารามัน โพจโย
ฉันมองไปเรื่อยๆ โดยที่ไม่รู้อะไรเลย

For the first time
นี่เป็นครั้งแรก

For the first time
ครั้งแรกตั้งแต่เริ่มต้น

한 사람만 바라보죠
ฮัน ซารัมมัน พาราโบจโย
ฉันมองเพียงแค่คนๆเดียวเท่านั้น

그 사람이 바로 그대인걸
คือ ซารามี พาโร คือแดอินกอล
และคนๆนั้นก็คือเธอ

내가 사랑한 사람은 바로 그대죠
แนกา ซารังฮัน ซารามึน พาโร คือแดจโย
คนที่ฉันรักนั้นก็คือเธอ

그대를 만난 후로
คือแดรึล มันนัน ฮูโร
หลังจากฉันได้พบเธอ

하루가 다르죠
ฮารูกา ดารือจโย
ในแต่ละวันเริ่มแตกต่างไป

홀로 걸어도 웃음 나요
ฮลโร กอรอโด อูซึม นาโย
ฉันเริ่มหัวเราะ แม้แต่ตอนที่ฉันเดินอยู่คนเดียว

날 살게 하는 하나의 사랑 그대
นัล ซัลเก ฮานึน ฮานาเอ ซารัง คือแด
เพียงแค่ความรักที่ทำให้ฉันมีชีวิตอยู่ นั่นก็คือเธอ

For the first time
นี่เป็นครั้งแรก

For the first time
ครั้งแรกตั้งแต่เริ่มต้น

한 사람만 바라보죠
ฮัน ซารัมมัน พาราโบจโย
ฉันมองเพียงแค่คนๆเดียวเท่านั้น

그 사람이 바로 그대인걸
คือ ซารามี พาโร คือแดอินกอล
และคนๆนั้นก็คือเธอ

내가 사랑한 사람은 바로 그대죠
แนกา ซารังฮัน ซารามึน พาโร คือแดจโย
คนที่ฉันรักนั้นก็คือเธอ

Thai lyric by xxx monster
Thai Trans : dom


เนื้อเพลงอื่นในอัลบั้ม
 Love



You Might Also Like

0 ความคิดเห็น