เนื้อเพลง+แปล BIG Naughty - Daylight (DOONA! Ost.)
04:41เนื้อเพลง+แปล BIG Naughty - Daylight (DOONA! Ost.)
See the daylight, covering the sky
ดูแสงตะวันที่สาดส่อง ปกคลุมไปทั่วท้องฟ้า
우리 오랜 시간을 거슬러
อูรี โอเรน ชีกานึล กอซึลรอ
ย้อนกลับไปในเวลาที่ผ่านมาของเรา
In the twilight 아름다웠던
In the twilight อารึมดาวอซตอน
ยามพลบค่ำ ที่เคยสวยงาม
그 기억과, 오늘의 우리
คือ กีออกกวา โอนือเร อูรี
ความทรงจำเหล่านั้น และพวกเราในวันนี้
We didn't know how beautiful we were
เราต่างไม่เคยรู้ว่าระหว่างเรางดงามเพียงไหน
For a while I'm taking you
ผมจะพาคุณไป
To those good old days
ท่องโลกแห่งความทรงจำที่เคยงดงาม
No matter what you do, my friend
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร
You know the world still needs your light
ขอแค่คุณยังรู้ว่าโลกใบนี้ยังต้องการแสงสว่างจากคุณ
너의 색으로 가득할 sky
นอเอ เซกคือโร กาดึกคัล sky
ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยสีสันของคุณ
수많은 밤의 눈물도,
ซูมันนึน บาเม นุนมุลโด
น้ำตาที่เอ่อล้นออกมายามค่ำคืน
애써 감추던 마음들도
เอซอ คัมชูดอน มาอึมดึลโด
ความรู้สึกที่พยายามซ่อนไว้
Let it just shine, you'll be free
แค่ปล่อยให้มันเปล่งประกายออกมา แล้วคุณจะเป็นอิสระ
From all the things you used to be
จากทุกสิ่งทุกอย่างที่เคยเป็น
그 언젠가 되돌아오면
คือ ออนเจนกา ดเวโดราโอมยอน
ถ้าวันนึงเราได้กลับมา
지금 우리 이 시간도
ชีกึม อูรี อี ชีกันโด
ในช่วงเวลานี้
너무 소중한 추억으로
นอมู โซจุงฮัน ชูออกคือโร
จะกลายเป็นความทรงจำอันล้ำค่า
남아있을까? 오늘을 생각해
นามาอิซซึลกา? โอนือรึล เซงกักเค
ที่หลงเหลืออยู่ไหมนะ? นึกถึงช่วงเวลาในวันนี้
안아주고 싶었던 우리들
อานาจูโก ชิพพอซดอน อูรีดึล
ที่เราอยากจะโอบกอดกันและกัน
For a while I'm taking you
ผมจะพาคุณไป
To those good old days
ท่องโลกแห่งความทรงจำที่เคยงดงาม
No matter what you do, my friend
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร
You know the world still needs your light
ขอแค่คุณยังรู้ว่าโลกใบนี้ยังต้องการแสงสว่างจากคุณ
너의 색으로 가득할 sky
นอเอ เซกคือโร กาดึกคัล sky
ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยสีสันของคุณ
수많은 밤의 눈물도,
ซูมันนึน บาเม นุนมุลโด
น้ำตาที่เอ่อล้นออกมายามค่ำคืน
애써 감추던 마음들도
เอซอ คัมชูดอน มาอึมดึลโด
ความรู้สึกที่พยายามซ่อนไว้
Let it just shine, you'll be free
แค่ปล่อยให้มันเปล่งประกายออกมา แล้วคุณจะเป็นอิสระ
Here we're now
เราอยู่ที่นี่แล้ว
Let me be the one who shines with you
ให้ผมได้ส่องสว่างเคียงข้างคุณ
Tell me that wasn't a wasted time
ช่วยบอกผมได้ไหม ว่ามันไม่เสียเวลาเปล่า
I'm bringing all the memories back to you
ผมจะพาความทรงจำเหล่านั้นกลับคืนมาสู่คุณ
때로는 서툴렀던 우리 모습도,
เตโรนึน ชอทุลรอซดอน อูรี โมซึบโด
ถึงแม้บางครั้งเราก็ซุ่มซ่าม
작은 상처도
ชากึน ซังชอโด
ถึงจะเป็นเพียงรอยแผลเล็กๆ
Let it just shine, you'll be free
แค่ปล่อยให้มันเปล่งประกายออกมา แล้วคุณจะเป็นอิสระ
From all the things you used to be
จากทุกสิ่งทุกอย่างที่เคยเป็น
Trans : jellyjww
Lyrics : winterbriqht
0 ความคิดเห็น