เนื้อเพลง+แปล Brother Su & Yeonjung - Toy (Love Playlist Ost.)

02:18


เนื้อเพลง+แปล Brother Su & Yeonjung - Toy (Love Playlist Ost.)



I Don’t Wanna Be Your Toy
ฉันไม่อยากเป็นของเล่นของเธอหรอกนะ

I Just Wanna Be Your Love
ฉันแค่อยากเป็นคนรักของเธอเท่านั้นเอง

시간이 흐르면
ชีกานี ฮือรือมยอน
เมื่อเวลาผ่านไป

싫증 날 수 있겠죠
ชิลจึง นัล ซู อิซเกซจโย
เธออาจจะต้องป่วยเข้าในสักวัน

저 창고 안에도 많잖아요
ชอ ชังโก อาเนโด มันจันนาโย
เพราะเธอเก็บเรื่องราวต่างๆไว้มากเกินไปไงล่ะ

I Don’t Wanna Be Your Toy
ฉันไม่อยากเป็นของเล่นของเธอหรอกนะ

I Just Wanna Be Your Love
ฉันแค่อยากเป็นคนรักของเธอเท่านั้นเอง

내 맘이 마음대로 될 수 없다면
แน มามี มาอึมแดโร ดเวล ซู ออบดามยอน
ถ้าฉันไม่สามารถหยุดความรู้สึกข้างในใจได้

먼지만 쌓여도 난 좋아요
มอนจีมัน ซายอโด นัน โชวาโย
ถึงแม้ตัวฉันจะเต็มไปด้วยฝุ่น ฉันก็จะไม่สนใจ

문을 열어줄래요 (열어줄래요)
มุนนึล ยอรอจุลแรโย (ยอรอจุลแรโย)
เธอจะเปิดประตูให้ฉันได้ไหม? (เปิดให้ฉันเถอะนะ)

내가 머물 수 있게 (그렇게)
แนกา มอมุล ซู อิซเก (คือรอคเค)
ให้ฉันอยู่กับเธอได้หรือเปล่า? (แบบนั้นได้ไหม?)

우리 노래는 길지 않죠
อูรี โนแรนึน กิลจี อันจโย
บทเพลงของพวกเราไม่ได้ยาวนานเลยนะ

서둘러서 손해 볼 것 없
ซอดุลรอซอ ซนแฮ บล กอซ ออบจโย
เพราะงั้นมันก็ไม่เห็นเป็นไรเลย ที่จะรีบร้อน

사랑 노래의 첫 마디처럼
ซารัง โนแรเอ ชอซ มาดีชอรอม
เหมือนกับบรรทัดแรกของบทเพลงรัก

멋쩍은 모습이 우스워도
มอซจอกึน โมซือบี อูซือวอโด
ความอึดอัดของเราเป็นเหมือนเรื่องตลกๆ

나쁘진 않죠
นาปือจิน อันจโย
แต่มันก็ไม่ได้เลวร้ายอะไร

매일매일 생각해 봐도 난
แมอิลแมอิล แซงกักแฮ บวาโด นัน
ฉันเฝ้าคิดถึงมันในทุกๆวัน

때로는 5월 의 아이처럼
แตโรนึน โอวอล เอ อาอีชอรอม
ในเดือนพฤษภาคม ที่ฉันกลายเป็นเด็กน้อย

모든 게 새롭고 서툰대도
โมดึน เก แซรบโก ซอทุนแดโด
ทุกอย่างดูใหม่และกระอักกระอ่วน

그대 함께라면
คือแด ฮัมเกรามยอน
แต่ถ้าฉันอยู่กับเธอ

왠지 괜찮을 것만 같아요
แวนจี คแวนชันนึล กอซมัน กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนว่ามันจะไม่เป็นไร

문을 열어줄래요 (열어줄래요)
มุนนึล ยอรอจุลแรโย (ยอรอจุลแรโย)
เธอจะเปิดประตูให้ฉันได้ไหม? (เปิดให้ฉันเถอะนะ)

내가 머물 수 있게 (그렇게)
แนกา มอมุล ซู อิซเก (คือรอคเค)
ให้ฉันอยู่กับเธอได้หรือเปล่า? (แบบนั้นได้ไหม?)

우리 노래는 길지 않죠
อูรี โนแรนึน กิลจี อันจโย
บทเพลงของพวกเราไม่ได้ยาวนานเลยนะ

서둘러서 손해 볼 것 없
ซอดุลรอซอ ซนแฮ บล กอซ ออบจโย
เพราะงั้นมันก็ไม่เห็นเป็นไรเลย ที่จะรีบร้อน

사랑 노래의 첫 마디처럼
ซารัง โนแรเอ ชอซ มาดีชอรอม
เหมือนกับบรรทัดแรกของบทเพลงรัก

멋쩍은 모습이 우스워도
มอซจอกึน โมซือบี อูซือวอโด
ความอึดอัดของเราเป็นเหมือนเรื่องตลกๆ

나쁘진 않죠
นาปือจิน อันจโย
แต่มันก็ไม่ได้เลวร้ายอะไร

매일매일 생각해 봐도 난
แมอิลแมอิล แซงกักแฮ บวาโด นัน
ฉันเฝ้าคิดถึงมันในทุกๆวัน

때로는 겨울의 찬 바람처럼
แตโรนึน กยออุลเร ชัน พารัมชอรอม
เหมือนกับลมเย็นๆในฤดูหนาว

모든 게 차갑고 시려 와도
โมดึน เก ชากับโก ชีรยอ วาโด
แม้ว่าทุกอย่างจะดูหนาวเย็นและน่าเจ็บปวด

그대 함께라면
คือแด ฮัมเกรามยอน
แต่ถ้าฉันอยู่กับเธอ

왠지 괜찮을 것만 같아요
แวนจี คแวนชันนึล กอซมัน กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนว่ามันจะไม่เป็นไร

이름조차 남아 있지 않은 길들여지지 않은 것
อีรึมโจชา นามา อิซจี อันนึน กิลดึลยอจีจี อันนึน กอซ
แม้ว่าเธอจะพยายามใส่ของลงไปในตะกร้าใบนี้

이 바구닐 가득 채워도
อี พากูนิล กาดึก แชวอโด
กับสิ่งไม่มีชื่อและไร้ความหมาย

나를 채울 순 없어
นารึล แชอุล ซุน ออบซอ
แต่ไม่สามารถเติมเต็มฉันได้

사랑 고백의 첫 마디처럼
ซารัง โคแบกเอ ซอซ มาดีชอรอม
เหมือนกับคำแรกของคำสารภาพรัก

알 수 없는 내일이 두려워도
อัล ซู ออบนึน แนอีรี ดูรยอวอโด
แม้ว่าฉันจะกลัวกับวันพรุ่งนี้ที่ยังไม่มาถึง

나쁘지 않죠
นาปือจี อันจโย
แต่มันก็ไม่ได้เลวร้าย

매일매일 상상해 봐요 난
แมอิลแมอิล ซังซังแฮ บวาโย นัน
ฉันเฝ้าคิดเกี่ยวกับมันในทุกๆวัน

수없이 많던 사람들 속에
ซูออบชี มันดอน ซารัมดึล โซเก
ท่ามกลางผู้คนนับไม่ถ้วน

지치는 하루의 순간에도
ชีชีนึน ฮารูเอ ซุนกันเนโด
แม้ฉันจะเหนื่อยล้า

그대 함께라면
คือแด ฮัมเกรามยอน
แต่ถ้าฉันอยู่กับเธอ

왠지 괜찮을 것만 같아요
แวนจี คแวนชันนึล กอซมัน กาทาโย
ฉันรู้สึกเหมือนว่ามันจะไม่เป็นไร

그대 함께라면
คือแด ฮัมเกรามยอน
ถ้าฉันได้อยู่กับเธอ

왠지 행복할 것만 같아요
แวนจี แฮงบกฮัล กอซมัน กาทาโย
ฉันก็จะมีความสุขได้เสมอ

Hangul : klyrics
Trans : xxx monster
lyrics : xxx monster


You Might Also Like

0 ความคิดเห็น

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images

Subscribe