เนื้อเพลง+แปล Standing Egg - How Would It Be (OST Strong Woman Do Bong Soon)

12:07



เนื้อเพลง+แปล Standing Egg - How Would It Be (OST Strong Woman Do Bong Soon)




이젠 알고 있을까
อีเจน อัลโก อิซซึลกา
ตอนนี้คุณจะรู้หรือยังนะ

혹시 눈치 채진 않을까
ฮกชี นุนชี แชจิน อันฮึลกา
คุณไม่เคยสังเกตุเห็นอะไรเลยเหรอ

조금씩 변하고 있는 눈빛 음예
โชกึมชิก บยอนฮาโก อิซนึน นุนบิช อึมเย
สายตาของผมที่ใช้มองคุณมันเริ่มเปลี่ยนไปทีละนิดๆ

늘 같은 말투 같지만 오오
นึล กัททึน มัลทู กัทจีมัน โอโอ
คำพูดคำจาของผมก็ยังคงเป็นสไตล์เดิมๆ

숨겨둔 의미는 다른 걸
ซุมกยอดุน อึยมีนึน ดารึน กอล
แต่สิ่งที่ผมจะสื่อออกไปมันไม่เหมือนเดิมนะ

눈치만 보며 못했던 말
นุนชีมัน โบยอ มซแฮซดอน มัล
มีคำๆนึงที่ผมบอกคุณไม่ได้

나랑 사귀자
นารัง ซากวีจา
คำว่า "ลองคบกันไหม?"

너를 사랑했다면 우린 어떨까
นอรึล ซารังแฮซดามยอน อูริน ออตอลกา
ถ้าบอกว่าผมรักคุณ มันจะเกิดอะไรขึ้นต่อไปเหรอ

그때 고백했다면 우린 어떨까
กือแต โกแบกแฮซดามยอน อูริน ออตอลกา
หากผมสารภาพออกไป เรื่องของเราจะเป็นยังไงต่อ

지금보다는 편안했었을까
ชีกึมโบดานึน พยอนอันแฮซซอซซึลกา
ผมจะรู้สึกดีมากกว่าที่เป็นอยู่นี้หรือเปล่า

좀 더 기다려보면 그건 어떨까
ชม ดอ กีดารยอโบมยอน กือกอน ออตอลกา
หากผมรอต่อไปอีกหน่อย มันจะเป็นยังไง

여전히 니 옆에 친구로 남아
ยอจอนฮี นี ยอพเพ ชินกูโร นัมมา
ผมจะได้อยู่ข้างคุณในฐานะเพื่อนอย่างนี้ต่อไปใช่ไหม

기다릴게 기다릴게
กีดาริลเก กีดาริลเก
ผมคงได้แค่รอไปเรื่อยๆอย่างนี้ใช่ไหม

이대로 이대로
อีแดโร อีแดโร
เหมือนที่ผ่านๆมา

하고픈 말 넘쳐나
ฮาโกพึน มัล นอมชยอนา
ผมมีสิ่งที่อยากจะบอกคุณมากมายเลยนะ

친구 아닌 연인 사이로 예
ชินกู อานิน ยอนนิน ซาอีโร เย
อยากจะบอกในฐานะเเฟน ไม่ใช่เพื่อน

머리 안에선 정리 안돼
มอรี อันเนซอน ชองรี อันดแว
ผมเรียบเรียงความคิดในหัวไม่ได้เลย

그냥 맘 이끄는 대로
คือนยัง มัม อีกือนึน แดโร
งั้นผมขอทำตามหัวใจละกัน

너를 사랑했다면 우린 어떨까
นอรึล ซารังแฮซดามยอน อูริน ออตอลกา
ถ้าบอกว่าผมรักคุณ มันจะเกิดอะไรขึ้นต่อไปเหรอ

그때 고백했다면 우린 어떨까
กือแต โกแบกแฮซดามยอน อูริน ออตอลกา
หากผมสารภาพออกไป เรื่องของเราจะเป็นยังไงต่อ

지금보다는 행복했었을까
ชีกึมโบดานึน แฮงบกแฮซซอซซึลกา
ผมจะมีความสุขมากกว่าที่เป็นอยู่นี้หรือเปล่า

좀 더 기다려보면 그건 어떨까
ชม ดอ กีดารยอโบมยอน กือกอน ออตอลกา
หากผมรอต่อไปอีกหน่อย มันจะเป็นยังไง

여전히 니 옆에 친구로 남아
ยอจอนฮี นี ยอพเพ ชินกูโร นัมมา
ผมจะได้อยู่ข้างคุณในฐานะเพื่อนอย่างนี้ต่อไปใช่ไหม

기다릴게 기다릴게
กีดาริลเก กีดาริลเก
ผมคงได้แค่รอไปเรื่อยๆอย่างนี้ใช่ไหม

이대로 
อีแดโร
เหมือนที่ผ่านๆมา

이제 내 감정을 쏟아 낼 거야
อีเจ แน กัมจองงึล ซดดา แนล กอยา
ผมจะปลดปล่อยทุกความรู้สึกของผมออกมาให้หมด

숨겨만 두고 싶은 맘은 아니야
ซุมกยอมัน ดูโก ชิพพึน มัมมึน อานียา
เพราะผมไม่อยากที่จะคอยปกปิดมันไว้อีกแล้ว

이렇게 내 안에 두면 다
อีรอคเค แน อันเน ดูมยอน ดา
หากผมยังเก็บมันไว้

터질 것 같아서
ทอจิล กอซ กัททาซอ
ผมคงต้องระเบิดตัวเองตายเร็วๆนี้แน่

두 눈 감아도 니가 보여서
ดู นุน กัมมาโด นีกา โบยอซอ
แม้จะหลับตาลงก็ตาม ผมก็ยังเห็นคุณอยู่

두 눈 떠보면 너만 보여서
ดู นุน ตอโบมยอน นอมัน โบยอซอ
และถึงแม้จะลืมตา ผมก็ยังคงเห็นเพียงคุณ

이렇게 갇힌 날 구원해 줄 사람 너라서
อีรอคเค กัดฮิน นัล กูวอนแฮ จุล ซารัม นอราซอ
เพราะมีเพียงคุณที่จะช่วยปลดปล่อยผมจากการถูกจองจำนี้ได้

당장 내가 간다면 너는 어떨까
ดังจัง แนกา กันดามยอน นอนึน ออตอลกา
หากผมไปหาคุณตอนนี้เลย มันจะเป็นยังไง

혹시 후회해도 달려갈 테니
ฮกชี ฮูฮเวแฮโด ดัลรยอกัล เทนี
ถึงสุดท้ายจะต้องร้องไห้ แต่ผมก็จะวิ่งไปหาคุณเดี๋ยวนี้เลย

두 팔 벌려 날 안아줘 그대로
ดู พัล บอลรยอ นัล อันนาจวอ คือแดโร
ช่วยอ้าแขนรอรับผมทีนะ

오오 그대로
โอโอ คือแดโร
แบบนั้นเลย

Hangul : klyrics 
Trans&lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
฿ How Would It Be
฿ Am I In Love


You Might Also Like

0 ความคิดเห็น

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images

Subscribe