เนื้อเพลง+แปล Kim EZ - Pop Pop (Bride of the Water God Ost.)

21:51



เนื้อเพลง+แปล Kim EZ - Pop Pop (Bride of the Water God Ost.)



착각일지 몰라
ชากากิลจี มลรา
บางทีฉันอาจจะแค่เข้าใจผิด

하지만 오늘 너와 나
ฮาจีมัน โอนึล นอวา นา
แต่วันนี้เธอกับฉัน

어제완 다른 모습인걸
ออเจวัน ดารึน โมซือบินกอล
เราแตกต่างจากวันก่อนๆอย่างสิ้นเชิง

오늘따라 조금 니가
โอนึลตารา โชกึม นีกา
วันนี้มีบางอย่างเปลี่ยนแปลงไปเล็กน้อย

다르게 보이는걸까 아마 기분탓
ดารือเก โบอีนึนกอลกา อามา กีบุนทัซ
บางทีฉันอาจจะคิดไปเองก็ได้

어깨 끝이 스쳐 (어깨 끝이 스쳐)
ออแก กือที ซือชยอ (ออแก กือที ซือชยอ)
ตอนที่ไหล่ของเราสัมผัสกัน

기분이 좋아 설렘이 커져
กีบูนี โชวา ซอลเเรมี คอจยอ
ฉันรู้สึกดีมากเลย ราวกับว่าหัวใจของฉันกำลังโบยบิน

머리속이 자꾸 하얘진다
มอรีโซกี ชากู ฮาแยจินดา
ในหัวมันว่างเปล่าไปหมดเลยตอนนี้

(Pop Pop Pop) this feeling like
รู้สึกราวกับว่า

(Pop Pop Pop) 짜릿한 기분
(Pop Pop Pop) ชาริซฮัน คีบุน
มีกระแสไฟฟ้าแล่นผ่านตัวฉันไป

쏟아지는 별빛 처럼 내맘을 자꾸
โซดาจีนึน บยอลบิช ชอรอม แนมามึล ชากู
รู้สึกเหมือนกับตอนที่ได้เห็นดาวตกครั้งแรก

(Pop Pop Pop) 반짝 거려
(Pop Pop Pop) บันจัก กอรยอ
ใจของฉันล่องละลอยไปไกล

(Pop Pop Pop) 지금 나 이대로
(Pop Pop Pop) ชีกึม นา อีแดโร
มันเปล่งประกาย เหมือนกับตอนนี้

너와 함께
นอวา ฮัมเก
ตอนที่มีเราเพียงสองคน

이 길을 계속 걷고 싶어
อี กีรึล กเยซก กอดโก ชีพอ
ฉันอยากจะเดินไปบนเส้นทางนี้ต่อไปเรื่อยๆ

들킬 것만 같은 마음
ดึลคิล กอซมัน กาทึน มาอึม
ราวกับว่าเธอรับรู้ความรู้สึกของฉันได้

너와 거릴 두고 걷고 있지만 (하지만)
นอวา กอริล ดูโก กอดโก อิซจีมัน (ฮาจีมัน)
ในตอนที่ฉันอยากจะเดินออกห่างจากเธอไปแสนไกล

좁혀오는 널
ชบฮยอโอนึน นอล
แต่เธอกลับเดินเข้ามาหากัน

밀어내긴 싫어 (싫어 정말)
มีรอแนกิน ชีรอ (ชีรอ ชองมัล)
ฉันผลักไล่ไสส่งเธอไม่ได้เลย (ไม่ได้เลยจริงๆ)

조금 천천히
โชกึม ชอนชอนฮี
ค่อยๆเป็นค่อยๆไปเถอะนะ

알아가고 싶어 (우 우 yeah)
อารากาโก ชีพอ (อู อู yeah)
ฉันอยากรู้จักตัวตนของเธอให้มากกว่านี้

지금 이 맘 이대로가 좋아
ชีกึม อี มัม อีแดโรกา โชวา
ใจฉันมันรู้สึกดีสุดๆไปเลย

Oh Do you feel the same? Baby!
รู้สึกเหมือนกันไหม? ที่รัก!

(Pop Pop Pop) this feeling like
รู้สึกราวกับว่า

(Pop Pop Pop) 짜릿한 기분
(Pop Pop Pop) ชาริซฮัน คีบุน
มีกระแสไฟฟ้าแล่นผ่านตัวฉันไป

쏟아지는 별빛 처럼 내맘을 자꾸
โซดาจีนึน บยอลบิช ชอรอม แนมามึล ชากู
รู้สึกเหมือนกับตอนที่ได้เห็นดาวตกครั้งแรก

(Pop Pop Pop) 반짝 거려
(Pop Pop Pop) บันจัก กอรยอ
ใจของฉันล่องละลอยไปไกล

(Pop Pop Pop) 지금 나 이대로
(Pop Pop Pop) ชีกึม นา อีแดโร
มันเปล่งประกาย เหมือนกับตอนนี้

너와 함께
นอวา ฮัมเก
ตอนที่มีเราเพียงสองคน

이 길을 계속 걷고 싶은데
อีกีรึล กเยซก กอดโก ชีพึนเด
ฉันอยากจะเดินไปบนเส้นทางนี้ต่อไปเรื่อยๆ

후 불면 사라져버릴
ฮู บุลมยอน ซาราจยอบอริน
จะเป็นยังไงนะ หากว่ามันจะเป็นเพียงอารมณ์อ่อนไหว

그런 작은 감정들은 아닐까
คือรอน ชากึน คัมจองดือรึน อานิลกา
ที่หากฉันเป่ามันไป มันอาจจะดับลง

한 발자국 더 가까이 걸으면 어떨까
ฮัน บัลจากุก ดอ กากาอี กอรือมยอน ออตอลกา
แล้วหากว่าฉันลองเดินไปหาเธออีกก้าวนึงล่ะ

몰라 내 맘을 난 (아직 몰라)
มลรา แน มามึล นัน (อาจิก มลรา)
ฉันยังไม่เข้าใจหัวใจของตัวเองเท่าไหร่เลย (ไม่รู้เลย)

궁금한건지 (궁금한 건지)
กุงกึมฮันกอนจี (กุงกึมฮัน กอนจี)
ฉันอยากจะรู้มันจริงๆหรือเปล่านะ

보고 싶은건지 (우 우 yeah)
โพโก ชีพึนกอนจี (อู อู yeah)
แต่ตอนนี้ฉันคิดถึงเธอจัง

지금 이 떨림 오래 간직할래
ชีกึม อี ตอลริม โอแร กอนจิกฮัลแร
ฉันอยากจะเก็บความรู้สึกข้างในนี้เอาไว้

(Pop Pop Pop) 나도 모르고
(Pop Pop Pop) นาโด โมรือโก
ฉันเองก็ไม่ค่อยแน่ใจ

(Pop Pop Pop) 너도 모르는
(Pop Pop Pop) นอโด โมรือโก
เธอเองก็คงยังไม่รู้

Pumping Jumping

여러가지 색깔의 마음
ยอรอกาจี แซกกัลเอ มาอึม
ทุกสีสันที่อยู่ในใจฉัน

(Pop Pop Pop) 머물러줘
(Pop Pop Pop) มอมุลรอจวอ
อยู่กับฉันก่อนนะ

(Pop Pop Pop) 지금 나 이대로
(Pop Pop Pop) ชีกึม นา อีแดโร
เหมือนตอนนี้

알쏭 달쏭 비눗방울같은 이 마음들아
อัลซง ดัลซง บีนุซบังอุลกาทึน อี มาอึมดือรา
เธอลึกลับจริงๆ แต่มันก็ทำให้ใจฉันพองโตอยู่ดี

머물러줘
มอมุลรอจวอ
ช่วยอยู่ด้วยกันก่อนนะ

Han : Genie Music
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
- without You



You Might Also Like

0 ความคิดเห็น

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images

Subscribe