เนื้อเพลง+แปล Doyoung (Nct) - Night Air (cafe midnight ost)
12:27
เนื้อเพลง+แปล Doyoung (Nct) - Night Air (cafe midnight ost)
지친 하루에 멍하니 앉아서
จีชิน ฮารูเอ มองฮานี อันจาซอ
ในวันที่แสนเหนื่อยล้า ผมปล่อยความคิดให้ล่องลอยไป
ชุก นือรอจิน ออแกรึล ตารา
พร้อมไหล่ทั้งสองข้างที่ห่อลง
ชัมดึน ชอก นุน คามาบลกา
หรือผมควรจะแกล้งหลับตาลงสักพั กดีนะ?
난 그 밤을 못 잊어 꼬박 새우다
นัน คือ บามึล มซ อีจอ โคบัก แซอูดา
เพราะค่ำคืนที่ไม่อาจลืมเลื อนทำให้นอนไม่หลับอยู่แบบนี้
또 그리고 그리다 지워요
โต คือรีโก คือรีดา ชีวอโย
และผมทำได้เพียงฝืนลบมั นออกไปจากใจอีกครั้ง
ในทุกค่ำคืนอันแสนเดียวดายที่ ผมเอาแต่คิดถึงคุณ
ตาตึซแฮซตอน คือแดล พาราโบดอน แน มามึล อาราจุลกาโย
เพียงอยากรู้ว่าคุณนั้นจะรับรู้ ถึงหัวใจของผมบ้างไหม
When I need you every time alone
ในทุกช่วงเวลาอันแสนเดียวดายที่ ผมต้องการคุณ
ดาจองฮัน นุนนือโร แน ซน ชาบา จุลแรโย
คุณจะช่วยจับมือผมเอาไว้ด้ วยสายตาอันแสนอ่อนโยนของคุณได้ ไหม
ชอนยอก ฮานือเร เฮเมอีดา โบมยอน
ตัวผมที่เดินอยู่ท่ามกลางท้องฟ้ าที่กำลังจะเปลี่ยนสี
물들여진 공기를 따라
มุลดือรยอจิน กงกีรึล ตารา
กับบรรยากาศระหว่างเราที่เริ่ มเปลี่ยนแปลงไป
โมรึน ชอก ดากาซอ บลกา
เราทั้งสองต่างแกล้งทำเป็นไม่รั บรู้อะไร
นัน แน มัมโด โมรือโก แอมัน แทอูดา
ในขณะที่ความลังเลก่อเกิดในหั วใจจนผมเริ่มกังวลขึ้นมา
โดราโบมยอน คือ ชาราเอ อิซซอโย
แต่เมื่อมองย้อนกลับไป ก็ยังคงเป็นคุณที่อยู่ตรงนั้ นเสมอมา
When I miss you every night alone
ในทุกค่ำคืนอันแสนเดียวดายที่ ผมเอาแต่คิดถึงคุณ
ตาตึซแฮซตอน คือแดล พาราโบดอน แน มามึล อาราจุลกาโย
เพียงอยากรู้ว่าคุณนั้นจะรับรู้ ถึงหัวใจของผมบ้างไหม
When I need you every time alone
ในทุกช่วงเวลาอันแสนเดียวดายที่ ผมต้องการคุณ
ดาจองฮัน นุนนือโร แน ซน ชาบา จุลแรโย
คุณจะช่วยจับมือผมเอาไว้ด้ วยสายตาอันแสนอ่อนโยนของคุณได้ ไหม
길고 긴 시간을 따라
กิลโก กิน ชีกานึล ตารา
เมื่อกาลเวลาได้ล่วงเลยไป
날 마주하면
นัล มาจูฮามยอน
กับคุณที่อยู่ตรงหน้าผมตอนนี้
มันนึน แซงกักดือรี นัล ชาจาโอเกซจโย
ความคิดมากมายก็กลับเข้ามาในหั วอีกครั้ง
ผมยังคงติดอยู่ในช่วงเวลานั้ นตลอดทั้งคืน
มอมุลรยอซดอน กีเร มอมชุน ชีกานึล ตารา ชาจา จุลเรโย
หากวันเวลาได้หยุดลง คุณจะช่วยอยู่กับผมบนถนนเส้นนี้อีกครั้ งได้ไหม?
และในทุกช่วงเวลานั้นผมก็ยั งคงต้องการคุณเสมอ
อากยอดุน มัลดึลโร คือ ซน ชาบาจุลเกโย
ให้ผมเป็นคนมอบทุกถ้อยคำที่ แสนดี และจับมือคุณเอาไว้ได้ไหม?
Hangul : klyrics
Trans : xxx monster
0 ความคิดเห็น