เนื้อเพลง+แปล Doyoung (NCT) - Like a star (Yumi's Cells ost)

11:56

 

เนื้อเพลง+แปล Doyoung (NCT) - Like a star (Yumi's Cells ost)






지친 하루에 길을 헤맬 때 
จีชิน ฮารูเอ กีรึล เฮเมล แต
ตอนที่ผมหลงทางในวันที่แสนเหน็ดเหนื่อย

하늘 위의 별을 문득 바라보면 
ฮานึล วีเอ บยอลรึล มุนดึก พาราโบมยอน
แต่เพียงแค่ผมลองมองไปที่ดวงดาวบนท้องฟ้า

손에 닿지 않아도 느껴지는 따스함 
โซเน ดาจี อันนาโด นือกยอจีนึน ตาซือฮัม
แม้จะสัมผัสไม่ได้ แต่ผมกลับรับรู้สึกถึงความอบอุ่นนั้น 

내게 와줘 위로가 돼줘 
แนเก วาจวอ วีโรกา ดแวจวอ
ที่กำลังเข้ามาหาราวกับกำลังช่วยปลอบประโลม

Like a Star 언제나 내 곁에 있어줘 
Like a star ออนเจนา แน กยอเท อิซซอจวอ
เป็นดั่งดวงดาวบนท้องฟ้าที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังคงอยู่เคียงข้างกันเสมอ

어두운 밤을 비추는 별처럼 
ออดูอุน บามึล พีชูนึน บยอลชอรอม
เป็นเหมือนแสงดาวที่เปล่งประกายท่ามกลางค่ำคืนที่มืดมิด

항상 곁에서 밝게 비춰줘 
ฮังซัง กยอเทซอ บัลเก บีชวอจวอ
และคอยส่องแสงอยู่เคียงข้างผมเสมอ

Like a Star 날 보며 환하게 웃어줘 
Like a star นัล โบมยอ ฮวันนาเก อุซซอจวอ
เป็นดั่งดวงดาวบนท้องฟ้า ที่คอยส่งยิ้มอันสดใสมาให้ผมเสมอ

내겐 너무나 소중한 그대 
แนเกน นอมูนา โซจุงฮัน คือแด
คุณคือคนที่แสนล้ำค่าสำหรับผม

항상 곁에 내 곁에 머물러 줘 
ฮังซัง กยอทเท แนกยอทเท มอมุลรอ จวอ
ได้โปรดอยู่เคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

가끔 난 웅크린 채 잠들곤 해 
กากึม นัน อุงคือริน แช ชาดึลกน แฮ
ในบางครั้งผมก็ทำได้เพียงแค่นอนกอดตัวเอง

많은 아픔을 가린 채 
มันนึน อาพึมมึล การิน แช
และเก็บซ่อนความเจ็บปวดไว้ในจิตใจ

쓸쓸한 방 한켠에 
ซึลซึลฮัน บัง ฮันคยอนเน
อยู่ภายในห้องที่ว่างเปล่า

그 누구도 날 이해하지 못할 때에 
คือ นูกูโด นัล อีแฮฮาจี มซแท แตเอ
ในยามที่ไม่มีใครพร้อมจะเข้าใจในตัวผม

문을 두드려 나를 위로하던 
มุนนึล ดูดือรยอ นารึล วีโรฮาดอน
เสียงเคาะประตูเบาๆของคุณนั้น 

Like a Star 언제나 내 곁에 있어줘 
Like a star ออนเจนา แน กยอเท อิซซอจวอ
เป็นดั่งดวงดาวบนท้องฟ้าที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังคงอยู่เคียงข้างกันเสมอ

어두운 밤을 비추는 별처럼 
ออดูอุน บามึล พีชูนึน บยอลชอรอม
เป็นเหมือนแสงดาวที่เปล่งประกายท่ามกลางค่ำคืนที่มืดมิด

항상 곁에서 밝게 비춰줘 
ฮังซัง กยอเทซอ บัลเก บีชวอจวอ
และคอยส่องแสงอยู่เคียงข้างผมเสมอ

Like a Star 날 보며 환하게 웃어줘 
Like a star นัล โบมยอ ฮวันนาเก อุซซอจวอ
เป็นดั่งดวงดาวบนท้องฟ้า ที่คอยส่งยิ้มอันสดใสมาให้ผมเสมอ

내겐 너무나 소중한 그대 
แนเกน นอมูนา โซจุงฮัน คือแด
คุณคือคนที่แสนล้ำค่าสำหรับผม

항상 곁에 내 곁에 머물러 줘 
ฮังซัง กยอทเท แนกยอทเท มอมุลรอ จวอ
ได้โปรดอยู่เคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

한걸음 더 조금만 더 다가가 
ฮันกอรึม ดอ โชกึมมัน ดอ ดากากา
แค่เพียงก้าวเดียวเท่านั้น เข้าใกล้กันกว่านี้

그대 외롭지 않게 안아줄게요 
คือแด เวรบจี อันเก อันนาจุลเกโย
เพื่อคลายความรู้สึกอ้างว้างของคุณนั้น ผมจะโอบกอดคุณไว้เอง

시간이 흘러도 변치 않을 거야 
ชีกานี ฮึลรอโด บยอนชี อันนึล กอยา
ผมจะไม่แปรเปลี่ยนไปแม้เวลาจะผ่านไปเนิ่นนานเท่าไหร่ก็ตาม

Like a Star 언제나 내 곁에 있어줘 
Like a star ออนเจนา แน กยอเท อิซซอจวอ
เป็นดั่งดวงดาวบนท้องฟ้าที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังคงอยู่เคียงข้างกันเสมอ

어두운 밤을 비추는 별처럼 
ออดูอุน บามึล พีชูนึน บยอลชอรอม
เป็นเหมือนแสงดาวที่เปล่งประกายท่ามกลางค่ำคืนที่มืดมิด

항상 곁에서 밝게 비춰줘 
ฮังซัง กยอเทซอ บัลเก บีชวอจวอ
และคอยส่องแสงอยู่เคียงข้างผมเสมอ

Like a Star 날 보며 환하게 웃어줘 
Like a star นัล โบมยอ ฮวันนาเก อุซซอจวอ
เป็นดั่งดวงดาวบนท้องฟ้า ที่คอยส่งยิ้มอันสดใสมาให้ผมเสมอ

내겐 너무나 소중한 그대 
แนเกน นอมูนา โซจุงฮัน คือแด
คุณคือคนที่แสนล้ำค่าสำหรับผม

항상 곁에 내 곁에 머물러 줘 
ฮังซัง กยอทเท แนกยอทเท มอมุลรอ จวอ
ได้โปรดอยู่เคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

Lyrics & Trans : xxx monstert



You Might Also Like

0 ความคิดเห็น

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images

Subscribe