เนื้อเพลง+แปล My Heart - Jeon Woo Sung (OST. W TWO WORLDS)

03:58



เนื้อเพลง+แปล My Heart - Jeon Woo Sung (OST. W TWO WORLDS)





한참을 멍하니 바라봐요
ฮัน ชา มึล มอง ฮา นี พา รา บวา โย
จากคนที่เคยมองทุกสิ่งด้วยความว่างเปล่า

어느새 내 안에 가득한 널
ออ นือ แซ แน อา เน คา ดือ คัน นอล
กลับมีคุณ ที่เข้ามาเติมเต็มในส่วนที่ขาดหายไป

내 안에서 잠을
แน อา เน ซอ ชา มึล
ความรู้สึกในใจของผม

자고 있던 마음은
ชา โก อิท ตอน มา อือ มึน
มันค่อยๆอ่อนโยนลง

그댈 보는 순간
คือ แดล โบ นึน ซุน กัน
เมื่อผมลืมตาขึ้นมา

눈을 뜨고 말았죠
นู นึล ตือ โก มา รัท จโย
ก็จะเห็นคุณยืนอยู่ตรงนั้น

나는 그래 그래
นา นึน คือ แร คือ แร
นี่แหละคือผมเอง

그댈 향한 나의 마음 들리나요
คือ แดล ฮยัง ฮัน นา เอ มา อึม ทึล รี นา โย
หัวใจมันเต้นแรงได้เพราะคุณ ได้ยินมันไหม?

허락 없이 왜 내 맘 가져가요
ฮอ รัก ออบ ชี แว แน มัม คา จยอ กา โย
ทำไมคุณถึงฉกฉวยเอาหัวใจของผมไปล่ะ? ไม่ขออนุญาตกันสักนิด

아무리 난 아니라 해도
อา มู รี นัน อา นี รา แฮ โต
ถึงผมจะพยายามผลักไสมันออกไป

내 맘이 계속 그대라 하네요
แน มา มี คเย ซก คือ แด รา ฮา เน โย
แต่หัวใจมันกลับเรียกร้องหาเพียงคุณ

이런 내 맘이
อี รอน แน มา มี
หัวใจของผม..

가슴속에 그렇게 바라던 그대
คา ซึม โซ เก คือ รอ แค พา รา ตอน คือ แต
ทำไมถึงมีแต่คุณอยู่ข้างในกันนะ?

조금씩 그대를 닮아가요
โช กึม ชิก คือ แต รึล ทัล มา กา โย
พวกเราเริ่มค่อยๆเหมือนกันทีละนิด

그 눈빛 그 표정 말투까지
คือ นุน บิท คือ พโย จอง มัล ทู กา จี
ทั้งดวงตา ใบหน้า และคำพูดของคุณ

나도 모르게 어느샌가 또 그대를
นา โด โม รือ เก ออ นือ แซน กา โต คือ แต รึล
เป็นอีกครั้ง ที่ผมไม่รู้ตัวเลย

그저 하염없이 바라보고 있네요
คือ จอ ฮา ยอ มอบ ชี พา รา โพ โก อิท เน โย
ว่าเอาแต่จ้องมองคุณอยู่แบบนี้

나는 그래 그래
นา นึน คือ แร คือ แร
นี่แหละคือผมเอง

그댈 향한 나의 마음 들리나요
คือ แดล ฮยัง ฮัน นา เอ มา อึม ทึล รี นา โย
หัวใจมันเต้นแรงได้เพราะคุณ ได้ยินมันไหม?

허락 없이 왜 내 맘 가져가요
ฮอ รัก ออบ ชี แว แน มัม คา จยอ กา โย
ทำไมคุณถึงฉกฉวยเอาหัวใจของผมไปล่ะ? ไม่ขออนุญาตกันสักนิด

아무리 난 아니라 해도
อา มู รี นัน อา นี รา แฮ โต
ถึงผมจะพยายามผลักไสมันออกไป

내 맘이 계속 그대라 하네요
แน มา มี คเย ซก คือ แด รา ฮา เน โย
แต่หัวใจมันกลับเรียกร้องหาเพียงคุณ

이런 내 맘이
อี รอน แน มา มี
หัวใจของผม..

가슴속에 그렇게 바라던 그대
คา ซึม โซ เก คือ รอ แค พา รา ตอน คือ แต
ทำไมถึงมีแต่คุณอยู่ข้างในกันนะ?

조금씩 내 안에서
โช กึม ชิก แน อา เน ซอ
คุณเองก็ค่อยๆเติบโตขึ้น

그댄 커져가고
คือ แดน คอ จยอ กา โก
อยู่ภายในใจของผม

그대 없는 나는
คือ แด ออม นึน นา นึน
หากไม่มีคุณแล้ว

아무런 의미 없네요
อา มู รอน อึย มี ออม เน โย
ทุกสิ่งคงไร้ความหมาย

이런 바보 같은
อี รอน พา โบ คา ทึน
คุณเห็นความโง่เขลานี่ไหม

내 맘 보이나요
แน มัม โพ อี นา โย
นั่นแหละหัวใจของผมเอง

고장 난 내 맘을
โค จัง นัน แน มา มึล
หัวใจที่มันแทบสลายนี้

어떻게 하죠
ออ ตอ เค ฮา จโย
ผมควรทำยังไงกับมันดี?

매일 그댈 그리며 사는 한 사람
แม อิล คือ แดล คือ รี มยอ ซา นึน ฮัน ซา รัม
ผมใช้ชีวิตในทุกๆวัน กับการร่างภาพของคุณขึ้นมา

오직 하나뿐인 사랑
โอ จิก ฮา นา ปู นิน ซา รัง
คุณคนเดียวที่ผมรัก

그댄 내 사랑
คือ แดน แน ซา รัง
คนเดียวเท่านั้น

가슴 깊이 그렇게 원하던
คา ซึม คี พี คือ รอ เค วอน ฮา ตอน
จริงๆแล้วสิ่งที่ผมต้องการคืออะไร?

조금씩 천천히 내게 와요
โช กึม ชิก ชอน ชอ นี แน เก วา โย
เข้ามาหาผมนะ ค่อยๆเข้ามาหาผม

Lyrics : Pk.Sunfany
Trans : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นในอัลบั้ม
○ In The Illusion
○ Without You
○ Remember
○ My Heart
○ Where Are U

♡♤♡♤♡♤♡♤♡♤♡♤♡♤♡♤♡♤♡♤♡

IG : kpopmelodyeditsong
Youtube : xxx monster



You Might Also Like

0 ความคิดเห็น

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images

Subscribe