เนื้อเพลง+แปล Jamie - FOR SOME REASON THESE DAYS (Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST)

08:19



เนื้อเพลง+แปล Jamie - FOR SOME REASON THESE DAYS (Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST)



왠지 요즘 자꾸 아무 때고
แวนจี โยจึม ชากู อามู แตโก
เป็นเพราะอะไรกันนะ ทำไมช่วงนี้

피식 입꼬리가 올라가고
พีชิก อิบโกรีกา อลรากาโก
ฉันถึงเอาแต่ยิ้มอยู่ตลอด

바보 같단 말에도 웃음이 번져와
พาโบ กัทดัน มาเรโด อูซือมี บอนจยอวา
ถึงจะเอาแต่ต่อว่าตัวเองว่าคนโง่ แต่กลับยังยิ้มไม่หุบอยู่เลย

게다가 또 자꾸 아무 때고
เกดากา โต ชากู อามู แตโก
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม

불쑥 콧노래가 흘러나와
บุลซุก คซโนแรกา ฮึลรอนาวา
ฉันจะฮัมเพลงออกมา

난감한 순간이 한두 번이 아니야
นันกัมฮัน ซุนกานี ฮันดู บอนี อานียา
เรื่องราวน่าฉงนมักจะเกิดขึ้นอยู่เสมอ

늘 스쳐왔던 거리에 풍경들마저
นึล ซือชยอวัซดอน กอรีเอ พุงกยองดึลมาจอ
บรรยากาศข้างทางที่ฉันเคยผ่าน

왠지 요즘 다 내겐 예뻐 보이기만 한데
แวนจี โยจึม ดา แนเกน เยปอ โบอีกีมัน ฮันเด
ก็ดูสวยขึ้นมาทันตา

Sometimes I feel like
บางทีฉันก็รู้สึกเหมือนกับว่า

I'm dreaming of your love
ฉันกำลังฝันถึงความรักของเธอ

도대체 내게 넌 뭘 한 거야
โดแดเช แนเก นอน มวอล ฮัน กอยา
เธอมาทำอะไรกับตัวฉันกัน

모든 게 꿈만 같아
โมดึน เก กุมมัน กาทา
มันเหมือนฝันเลย

하루 종일 내내 니 생각에
ฮารู ชงอิล แนแน นี แซงกาเก
ได้แต่คิดถึงเธอตลอดวัน

심장마저 어쩔 줄을 몰라
ชิมจังมาจอ ออจอล ชูรึล มลรา
ถึงแม้จะยังไม่รู้ว่าต้องทำอะไรก็ตาม

이것 봐 얘 또 쿵쾅거려
อีกอซ บวา แย โต คุงควังกอรยอ
แต่หัวใจมันกลับเต้นแรงอีกแล้ว

까칠했던 나의 말투들이
กาชิลแฮซดอน นาเอ มัลทูดือรี
ฉันเคยพูดจาขวานผ่าซากอยู่ตลอด

어느새 혀 짧은 소릴 하고
ออนือแซ ฮยอ ชัลบึน โซริล ฮาโก
แต่ตอนนี้ถ้อยคำเหล่านั้นกลับอ่อนหวานขึ้น

점점 변해가는 내 모습이 놀라워
ชอมจอม บยอนแฮกานึน แน โมซือบี นลราวอ
ฉันค่อยๆเปลี่ยนไปทีละนิด

왜 이렇게 또 그립고
แว อีรอคเค โต คือริบโก
ทำไมกันนะ ฉันถึงต้องคิดถึงเธอมากๆแบบนี้

보고 싶은지 나 아닌 척을 해도
โพโก ชีพึนจี นา อานิน ชอกึล แฮโด
ถึงจะทำเหมือนว่าไม่มีอะไร

자꾸만 애가 타는 걸
ชากูมัน แอกา ทานึน กอล
แต่ก็เลิกคิดถึงเธอไม่ได้

Sometimes I feel like
บางทีฉันก็รู้สึกเหมือนกับว่า

I'm dreaming of your love
ฉันกำลังฝันถึงความรักของเธอ

도대체 내게 넌 뭘 한 거야
โดแดเช แนเก นอน มวอล ฮัน กอยา
เธอมาทำอะไรกับตัวฉันกัน

모든 게 꿈만 같아
โมดึน เก กุมมัน กาทา
มันเหมือนฝันเลย

하루 종일 내내 니 생각에
ฮารู ชงอิล แนแน นี แซงกาเก
ได้แต่คิดถึงเธอตลอดวัน

심장마저 어쩔 줄을 몰라
ชิมจังมาจอ ออจอล ชูรึล มลรา
ถึงแม้จะยังไม่รู้ว่าต้องทำอะไรก็ตาม

이것 봐 나 또 웃고 있잖아
อีกอซ บวา นา โต อุซโก อิซจันนา
แต่ฉันกลับยิ้มขึ้นมาอีกครั้ง

처음이야 나 이렇게 행복한 거
ชออือมียา นา อีรอคเค แฮงบกฮัน กอ
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมีความสุขมากขนาดนี้

이렇게도 좋은 거
อีรอคเคโด โชฮึน กอ
ที่ฉันได้ชอบใครมากขนาดนี้

너를 만나서 내가
นอรึล มันนาซอ แนกา
หลังจากเจอเธอ

나란 게 살면서 첨으로 감사해
นารัน เก ซัลมยอซอ ชอมือโร คัมซาแฮ
ขอบใจนะ ที่ทำให้ฉันได้เป็นตัวของตัวเอง

Cuz I want you
เพราะฉันต้องการเธอ

말해 말해 말해줘 내 맘이
มัลแฮ มัลแฮ มัลแฮจวอ แน มามี
บอกฉันหน่อยสิเธอ

기다려온 그 말을 알잖아
กีดารยออน คือ มารึล อัลจันนา
เพราะเธอคือคนที่ฉันเฝ้ารอมานาน เธอก็รู้นี่

달콤한 꿈결처럼
ดัลคมฮัน กุมกยอลชอรอม
เหมือนกับความฝันอันแสนหวาน

하루 이틀 계속 니 생각에
ฮารู อีทึล กเยซก นี แซงกาเก
ทุกๆวัน ฉันทำได้แค่คิดถึงเธอ

잠 못 드는 내 마음 어떡해
ชัม มซ ดือนึน แน มาอึม ออตอคแฮ
ฉันนอนไม่หลับเลย ทำไงดี

이것 봐 얘 또 쿵쾅거려
อีกอซ บวา แย โต คุงควังกอรยอ
หัวใจมันเต้นแรงอีกแล้ว

Han : musixmatch
Trans&lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monstet
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม




You Might Also Like

0 ความคิดเห็น

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images

Subscribe