เนื้อเพลง+แปล Vixx - This Is Love (Are You Human Too? Ost.)
02:13
เนื้อเพลง+แปล Vixx - This Is Love (Are You Human Too? Ost.)
ชากูมัน แซงกากีนา yeah
ผมเอาแต่คิดถึงเรื่องของคุณ
그저 궁금해
คือจอ คุงคึมแม
มันน่าสงสัยจริงๆ
자꾸 바라보게 돼
ชากู พาราโบเก ดแว
ตอนที่ผมมองคุณ
자석에 끌리는 듯한 이 기분은 무얼까 oh oh
ชาซอเก กึลรีนึน ดึซทัน อี กีบุนนึน มูออลกา oh oh
มันราวกับว่าตัวผมถูกแม่เหล็กดึงดูดเข้าไปหาคุณ
이런 적 없었는데
อีรอน ชอก ออบซอทนึนเด
ความรู้สึกแบบนี้มันคืออะไร
낯선 이 느낌
นัชซอน อี นือกิม
ผมไม่เคยเป็นแบบนี้มาก่อนเลย
도무지 모르겠어 이 감정은
โดมูจี โมรืแกซซอ อี คัมจองงี
ความรู้สึกแปลกๆในตอนนี้ ผมไม่ชินกับมันเลย
I don’t know 왼쪽 가슴 언저리가
I don’t know เวนจก กาซึม ออนจอรีกา
ผมเองก็ไม่รู้ว่าทำไม จู่ๆผมก็รู้สึกจั๊กจี้ที่หัวใจขึ้นมา
간지러워 긁어봐도 영시원치가 않아
กันจีรอวอ กึลรอบวาโด ยองชีวอนชีกา อันนา
แม้จะลองเกาๆมันดูแล้วก็ยังไม่หายไป
나 태어나 처음 느낀 이 기분
นา แทออนา ชออึม นือกิน อี กีบุน
ตั้งแต่เกิดมา ผมเพิ่งจะเคยรู้สึกแบบนี้เป็นครั้งแรก
이대로 괜찮을까 나쁘지 않으니 괜찮겠지 뭐
อีแดโร คแวนชันนึลกา นาปือจี อันนือนี คแวนชันเกซซอ มวอ
แบบนี้จะไม่เป็นอะไรเหรอ? แต่มันก็ไม่ได้แย่นะ มันคงจะไม่เป็นไรหรอก
별일이 아니라고 아닌척 돌아서도
บยออีรี อานีราโก อานินชอก โดราซอโด
แม้จะแกล้งทำเป็นว่าไม่มีอะไรและหันหลังหนี
자꾸 웃음이나
ชากู อุซซึมมีนา
แต่สุดท้ายผมก็แอบยิ้มออกมาอยู่ดี
whenever (I) close my eyes
เมื่อไหร่ที่ผมหลับตา
whenever (I) think of you
เมื่อไหร่ที่ผมคิดถึงคุณ
거울 속 내 모습 또 다른 내 모습
กออุล ซก แน โมซึบ โต ดารึน แน โมซึบ
ภาพของผมที่สะท้อนอยู่ในกระจกกลายเป็นภาพที่ไม่คุ้นตาเลย
내 마음이 엉켜서 고장나 버려도
แน มาอึมมี ยองคยอซอ โคจังนา บอรยอโด
ใจของผมมันว้าวุ่นขึ้นทุกที แม้ว่าบางทีมันจะดูเหมือนแตกสลายไปแล้ว
이 맘을 멈출 수 없는건 (자꾸만 생각이나)
อี มัมมึล มอมชุล ซู ออบนึนกอน (ชากูมัน แซงกากีนา)
แต่ผมก็หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย (ผมยังเอาแต่คิดถึงเรื่องคุณ)
만약에 내가 (step step)
มันยาเก แนกา (step step)
ถ้าหากว่าผม
너에게 좀 더 (step step)
นอเอเก ชม ดอ (step step)
เดินเข้าไปใกล้คุณอีกสักนิด
다가간다면 (step step)
ดากากันดามยอน (step step)
เดินเข้าไปใกล้กว่านี้
그러면 어떨까 (자꾸만 생각이나)
คือรอมยอน ออตอลกา (ชากูมัน แซงกากีนา)
มันจะเป็นยังไงนะ (ผมเอาแต่คิดถึงเรื่องคุณ)
Step step
망설임 없이 (step step)
มังซอริม ออบชี (step step)
ผมจะไม่ลังเล
니 손을 잡고 (step step)
นี ซนนึล ชับโก (step step)
ที่จะเข้าไปกุมมือคุณไว้
나 사랑한다면 어떨까
นา ซารังฮันดามยอน ออตอลกา
ถ้าหากว่าเราได้รักกัน มันจะเป็นยังไงกันนะ
마음의 시작도 감정의 이유도
มาอึมเม ชีจักโด คัมจองเง อียูโด
จุดเริ่มต้นและเหตุผลของความรู้สึกนี้
그 무엇도 딱 잘라 말할 수 없어
คือ มูออซโด ตัก ชัลรา มัลฮัล ซู ออบซอ
ผมเองก็อธิบายออกมาไม่ได้
설명을 하려해도 맘은 왜 제멋대로
ซอลมยองอึล ฮารยอแฮโด มามึน แว เชมอซแดโร
แม้ว่าผมจะพยายามค้นหาเหตุผล แต่ทำไมหัวใจมันถึงไม่เคยเชื่อฟังกันเลย
나도 이런 내가 이상해
นาโด อีรอน แนกา อีซังแฮ
ตัวผมที่เป็นแบบนี้ มันดูแปลกไปจริงๆ
whenever (I) close my eyes
เมื่อไหร่ที่ผมหลับตา
whenever (I) think of you
เมื่อไหร่ที่ผมคิดถึงคุณ
거울 속 내 모습 또 다른 내 모습
กออุล ซก แน โมซึบ โต ดารึน แน โมซึบ
ภาพของผมที่สะท้อนอยู่ในกระจกกลายเป็นภาพที่ไม่คุ้นตาเลย
내 마음이 엉켜서 고장나 버려도
แน มาอึมมี ยองคยอซอ โคจังนา บอรยอโด
ใจของผมมันว้าวุ่นขึ้นทุกที แม้ว่าบางทีมันจะดูเหมือนแตกสลายไปแล้ว
이 맘을 멈출 수 없는건
อี มัมมึล มอมชุล ซู ออบนึนกอน
แต่ผมก็หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย
표현하기 애매해도 해결해야 할 것 같아
พโยฮยอนนากี แอแมแฮโด แฮกยอลแฮยา ฮัล กอซ กาทา
มันยากที่จะอธิบายออกมา ผมต้องเร่งแก้ไขแล้วล่ะ
기대도 않던 내 삶에 스며든 너란 환상
กีแดโด อันดอน แน ซัลเม ซือมยอดึน นอรัน ฮวันซัง
จินตนาการที่ได้มีคุณแทรกซึมเข้ามาในชีวิตของผมที่เคยไม่มีความหวังอะไร
할말이 있는 것 같아 내 심장이
ฮัลมารี อิซนึน กอซ กาทา แน ชิมจังงี
ผมมีคำบางคำอยู่ในใจที่อยากจะพูดออกมา
너에게 다가서고 있어 나도 몰래 내 두 발이
นอเอเก ดากาซอโก อิซซอ นาโด มลแร แน ดู บารี
และแล้วสองเท้าของผมก็มุ่งตรงไปหาคุณโดยที่ไม่รู้ตัว
나 왠지 네게만큼은
นา แวนจี แนเกมันคือมึน
ผมเองก็ไม่รู้ว่าทำไม
솔직히 말하고 싶어져
ซลจิกคี มัลราโก ชีพอจยอ
ผมถึงอยากจะบอกความจริงในใจให้คุณได้รับรู้
whenever (I) close my eyes
เมื่อไหร่ที่ผมหลับตา
whenever (I) think of you
เมื่อไหร่ที่ผมคิดถึงคุณ
거울 속 내 모습 또 다른 내 모습
กออุล ซก แน โมซึบ โต ดารึน แน โมซึบ
ภาพของผมที่สะท้อนอยู่ในกระจกกลายเป็นภาพที่ไม่คุ้นตาเลย
내 마음이 엉켜서 고장나 버려도
แน มาอึมมี ยองคยอซอ โคจังนา บอรยอโด
ใจของผมมันว้าวุ่นขึ้นทุกที แม้ว่าบางทีมันจะดูเหมือนแตกสลายไปแล้ว
이 맘을 멈출 수 없는건 (자꾸만 생각이나)
อี มัมมึล มอมชุล ซู ออบนึนกอน (ชากูมัน แซงกากีนา)
แต่ผมก็หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย (ผมยังเอาแต่คิดถึงเรื่องคุณ)
만약에 내가 (step step)
มันยาเก แนกา (step step)
ถ้าหากว่าผม
너에게 좀 더 (step step)
นอเอเก ชม ดอ (step step)
เดินเข้าไปใกล้คุณอีกสักนิด
다가간다면 (step step)
ดากากันดามยอน (step step)
เดินเข้าไปใกล้กว่านี้
그러면 어떨까 (자꾸만 생각이나)
คือรอมยอน ออตอลกา (ชากูมัน แซงกากีนา)
มันจะเป็นยังไงนะ (ผมเอาแต่คิดถึงเรื่องคุณ)
Step step
망설임 없이 (step step)
มังซอริม ออบชี (step step)
ผมจะไม่ลังเล
니 손을 잡고 (step step)
นี ซนนึล ชับโก (step step)
ที่จะเข้าไปกุมมือคุณไว้
나 사랑한다면 어떨까
นา ซารังฮันดามยอน ออตอลกา
ถ้าหากว่าเราได้รักกัน มันจะเป็นยังไงกันนะ
사랑인걸까
ซารังอินกอลกา
มันคือความรักหรือเปล่า
Han : ilyricsbuzz
Trans : xxx monster
Lyrics : xxx monster
0 ความคิดเห็น